本书主要内容提示
《季羡林自选集·集外集》:大师遗珠,文化瑰宝的再发现
季羡林先生,作为中国现代著名的文学家、历史学家、翻译家,其一生著作等身,留下了无数珍贵的文化遗产,在先生的众多作品中,《季羡林自选集·集外集》尤为引人注目,这不仅是因为它收录了先生生前未曾公开发表的作品,更是因为它展现了季先生深厚的文化底蕴和独特的个人风格。
作者:季羡林
出版社:北京大学出版社
出版时间:2018年
《季羡林自选集·集外集》是季羡林先生生前亲自挑选的一部作品集,其中不仅包含了先生在各个时期的重要文章,还包括了一些未曾公开发表的文稿,这部作品集的出版,对于研究季羡林先生的思想、学术成就以及文化贡献具有重要意义。
在《季羡林自选集·集外集》中,读者可以领略到季先生在文学、历史、哲学、翻译等多个领域的卓越成就,以下是该书的大纲:
1、文学篇:收录了季先生的一些散文、诗歌、小说等文学作品,展现了先生深厚的文学功底和独特的文学风格。
2、历史篇:汇集了季先生在历史研究方面的论文和讲稿,体现了先生对历史的深刻洞察和独到见解。
3、哲学篇:收录了季先生关于哲学的论文和讲稿,展示了先生对哲学的热爱和深入研究。
4、翻译篇:展示了季先生在翻译领域的卓越成就,包括先生翻译的印度史诗《罗摩衍那》等经典作品。
5、集外篇:收录了先生生前未曾公开发表的作品,为读者提供了更多了解季先生的机会。
在《季羡林自选集·集外集》中,有许多值得关注的篇章,以下列举几个具有代表性的:
1、《我的学术生涯》:这篇文章回顾了季先生在学术道路上的经历,展现了先生严谨的治学态度和不懈的追求。
2、《罗摩衍那》翻译前言:在这篇文章中,季先生详细介绍了自己翻译《罗摩衍那》的过程和心得,使读者对这部印度史诗有了更深入的了解。
3、《谈翻译》:季先生在这篇文章中探讨了翻译的本质和技巧,对翻译工作提出了独到的见解。
4、《散文选》:本篇收录了季先生的一些散文作品,展现了先生独特的文学风格和人生感悟。
《季羡林自选集·集外集》是一部极具价值的作品集,它不仅为我们呈现了季羡林先生的多面才华,更为我们提供了宝贵的精神食粮,这部作品集的出版,无疑是对季先生文化贡献的一次重要肯定,也是对广大读者的一次文化盛宴。